第一四二章 曙光(3 / 3)

加入书签

来,便问白令等人道:“这曙光一词,西洋话如何说?”

白令是丹麦人,脱口道:“欧若拉。”

而切里科夫则用颤着舌头的俄语说了个单词。

李淦懂些拉丁文,也听过一些希腊罗马的那些“不德悖伦”的神话,听过欧若拉,却不知道俄语里怎么说。

切里科夫的俄语大舌头也重,一时间听不清。

此时踌躇满志,心情大好,便问刘钰:“那罗刹人说的什么?该怎么念?”

刘钰深吸一口气,大声念出了那个俄语单词。

“阿芙乐尔。”

“阿芙乐尔就是曙光。曙光就是阿芙乐尔。”

推荐都市大神老施新书:

↑返回顶部↑

书页/目录