第八章 翻译文件(3 / 3)

加入书签

第二天周明照常去上班,此时其他的同事还都没有过来,周明刚坐下没有多久,就看到副司长着急忙慌的跑进大办公室。

“韩春明,宋春和杨梅还没有来上班吗?”

“呃?现在才八点四十五,也应该快来了。”周明看了看手腕上的时间说道。

“韩春明,你最近的英语学习的怎么样?”

“挺好的。”

“那就好!这份文件你帮我尽快翻译,我这边急着要。”

“好的!司长。”

“韩春明,一定要尽量快一点。”

“是!司长。”

等到副司长离开了这间办公室,周明这才打开文件看了起来,原来是埃及文物部门发来的求援文件,说是有一具很重要的埃及木乃尹被偷运到了香港,现在被埃及文物部门强行索回,但是担心木乃尹被掉包或者有了什么损伤,想请求华夏国家文物局援助他们一些专家。

对于这类浅显易懂的英文资料,对于周明来说那就是手拿把掐,很容易就已经翻译好了,但是为了符合自己的人设问题,周明还是磨蹭了一会。

中午快下班的时候,副司长着急忙慌的跑到办公室,然后一脸焦急的看向周明问道,“韩春明,资料翻译好了吗?”

“差不多了!还有几个词汇把握不准,我想再查查英汉词典。”

“没事的!先拿给我看看。”

副司长接过周明翻译好的文件,直接站在那里看了起来,然后越来越觉得惊喜起来,“韩春明,你的翻译水平不错啊!”

“呵呵,司长你满意就行。”

“春明,看来咱们的外国同行做事挺认真的。”很快看着资料的副司长笑了起来。

“司长,我猜测是我们在长沙马王堆汉墓发现了千年古尸的事情在国际上影响太大,然后埃及的文物部门比较相信我们。”

“嗯,春明你说的对。”

“司长,我们需要派专家去香港吗?”

“去!当然要去了。”

……

↑返回顶部↑

书页/目录