第八章 回荡在朴茨茅斯的号角(五)(2 / 2)
主桅杆异常别扭的布置在一号烟囱后端
乔五、铁公爵级战列舰的三脚主桅杆布置在一号烟囱前段所以……舰船识别手册根本就没有翻开老练的观察员便准确报出对方的级别是猎户座级战列舰
似乎是嫌自己的最后一句话缺乏气魄年轻的观测员别过头又补充了一句:上校是一条大鱼
看来对我们的司令官有意见的不止我一个人猎户座号战列舰舰长奥利弗巴克豪斯端了一杯浓咖啡拿着小调羹在马克杯里轻轻的搅拌随意回答道:回电科林伍德猎户座号已于早晨八时起航咱们……斯卡帕湾见
华丽的分割线
15时14分两辆机器脚踏车在奥克尼主岛弯弯曲曲的小道上飞奔
将军真遗憾我居然把车钥匙弄丢了……
布罗克不需要道歉海军中将的脚踏车橡胶轮胎早就爆裂了但是贝蒂仍旧咬牙坚持骑那辆只剩下钢圈的脚踏车:如果不是你来别墅一趟恐怕也不会窥破海蒂西莱姆的阴谋我已经望见斯卡帕湾海军基地大楼我们还有时间一切都还来得及
艰难的绕过一片低矮的灌木林斯卡帕湾海军基地已经遥遥在望
卡文迪许有没有海军部的最电报布罗克少将跳下机器脚踏车冲进基地司令部的电报室
机要员并没有回答副司令的问题而是指着站在布罗克少将身后的前快舰队总司令戴维贝蒂惊讶道:将军您您不是被宪兵司令部软……软禁了吗
这些以后再解释……细密的汗珠顺着戴维贝蒂金色的头发一滴一滴的掉落在地板上海军中将扶着电报室崭的墙壁双腿稍稍有些脱力胸膛也剧烈起伏着能联系上海军部吗我需要与海军部、海军参谋部通电报
将军虽然我很尊敬您但是这并不符合规矩……电报室机要员看了看布罗克少将面露难色…,
卡文迪许按照贝蒂将军说的办一切后果由我一力承担布罗克少将盯着机要员一字一顿道
布罗克我不同意机要员几乎就要答应了但是斯卡帕湾基地司令道格拉斯包洁上将却意外杀了进来
上将整个不列颠都知道德国人正在猛攻我们的首都但是我要告诉你那并不是海蒂西莱姆真正的目的墙角的自鸣钟还在滴答的走着焦急的戴维贝蒂无暇顾及所谓的绅士风度揪着第四战列舰队总司令的衣领低低的嘶吼道:我知道您对杰克逊有太多的负面看法但事实是不列颠无法承受任何一艘主力舰沉没这损失包洁算我求您为了不列颠只此一次
为了不列颠
被任大舰队总司令杰克逊上将清理出一线海上指挥官行列送至被誉为海军养老院的斯卡帕湾基地司令部的道格拉斯包洁上将怅然若失的呢喃了一句寸步不让的眼光瞬间温柔起来
从不服软的戴维贝蒂都能低下高贵的头颅我道格拉克包洁又何惧违背一次原则……
斯卡帕湾基地司令双手靠背朝电报室大门外走去戴维贝蒂长长的吁了一口气扭头对电报室机要员道:向海军部及海军参谋部发报:虽大洋舰队和第一侦查舰队猛攻泰晤士河但根据多格尔沙洲沙洲和斯卡格拉克海峡海战的经验我们有理由怀疑海蒂西莱姆的真实意图乃是地中海之回援舰队、朴茨茅斯港之科林伍德号、达文波特之猎户座号将于29日出没英吉利海峡(本站您的支持就是我最大的动力)
↑返回顶部↑